妮可小編今天要來教大家"小紅帽"的法文喔

   Le petit chaperon rouge    <妮式有趣中文發音教學: ㄌ ㄅ低 需阿ㄅ轟 戶舉>

petit 是"小"的意思 

chaperon 是"連帽的斗篷外套" 

rouge 是"紅色"的意思

所以其實 Le petit chaperon rouge 這句話正確應該翻成"紅色的連帽斗篷外套"

不過呢! "小紅帽與大野狼" 的童話故事實在是太有名啦!

而故事中的女童就是穿著紅色連帽斗篷

所以中文部分就以"小紅帽" 來又名這個童話故事喔~ 

大家對這句法文有沒有更了解呢  ★啾~ 

 

le petit chaperon rouge    

 

 

#LePetitChaperonRouge

#小紅帽

#法文

 

arrow
arrow

    N2 Taiwan 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()